中英文双语对照版16G101-1~3国标图集即将出版
服务国家“一带一路”政策,助力企业国际化发展
2016年9月,全新中文版16G101-1~3国标图集正式发行,为满足海外工程建设市场需要,中国建筑标准设计研究院积极组织开展了中英文双语对照版16G101-1~3国标图集编制工作。本次出版的中英文双语版16G101-1~3国标图集共3本,包括16G101-1《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(现浇混凝土框架、剪力墙、梁、板)》、16G101-2《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(现浇混凝土板式楼梯)》和16G101-3《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础),其英文与中文在技术内容上保持一致,条款完全吻合,适用于对英文版国标图集有需求的技术人员。
图集编译过程中,编审人员字斟句酌、反复推敲,倾注心血,力求以英文表达习惯,恰当无误的传递中文含义,为我国工程承包企业“走出去”提供有力的技术支撑,也为国外同行了解中国标准搭建了桥梁。通过多年不断总结经验、探索实践,国家建筑标准设计已逐步建立了适合我国标准化管理体制及改革发展要求的翻译出版工作长效机制,今后,还将陆续开展各专业重点图集中英文版编制工作,持续加快国家建筑标准设计国际化进程,襄助中国企业海外市场发展。
2013年,我国正式提出“一带一路”重大倡议,得到国际社会高度关注。随着国家“一带一路”战略的大力推进和实施,中国企业在国际建筑市场上的影响日益突出,以中亚、南亚、西亚等国家交流合作为基础,逐步扩展至西方发达国家市场的工程技术和工程建设领域。中国建筑标准设计研究院有计划地组织、开展了国家建筑标准设计英文版翻译出版工作,积极为我国工程建设企业“走出去”创造条件。
已发行的英文版11G101系列国标图集在我国涉外项目中得到了广泛应用,对保障工程建设质量发挥了重要作用。
供稿:中国建筑标准设计研究院 孙伟雁
2016年9月,全新中文版16G101-1~3国标图集正式发行,为满足海外工程建设市场需要,中国建筑标准设计研究院积极组织开展了中英文双语对照版16G101-1~3国标图集编制工作。本次出版的中英文双语版16G101-1~3国标图集共3本,包括16G101-1《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(现浇混凝土框架、剪力墙、梁、板)》、16G101-2《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(现浇混凝土板式楼梯)》和16G101-3《混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础),其英文与中文在技术内容上保持一致,条款完全吻合,适用于对英文版国标图集有需求的技术人员。
图集编译过程中,编审人员字斟句酌、反复推敲,倾注心血,力求以英文表达习惯,恰当无误的传递中文含义,为我国工程承包企业“走出去”提供有力的技术支撑,也为国外同行了解中国标准搭建了桥梁。通过多年不断总结经验、探索实践,国家建筑标准设计已逐步建立了适合我国标准化管理体制及改革发展要求的翻译出版工作长效机制,今后,还将陆续开展各专业重点图集中英文版编制工作,持续加快国家建筑标准设计国际化进程,襄助中国企业海外市场发展。
2013年,我国正式提出“一带一路”重大倡议,得到国际社会高度关注。随着国家“一带一路”战略的大力推进和实施,中国企业在国际建筑市场上的影响日益突出,以中亚、南亚、西亚等国家交流合作为基础,逐步扩展至西方发达国家市场的工程技术和工程建设领域。中国建筑标准设计研究院有计划地组织、开展了国家建筑标准设计英文版翻译出版工作,积极为我国工程建设企业“走出去”创造条件。
已发行的英文版11G101系列国标图集在我国涉外项目中得到了广泛应用,对保障工程建设质量发挥了重要作用。
供稿:中国建筑标准设计研究院 孙伟雁